jueves, 24 de junio de 2010

Chéjov, el escritor que adoramos




Antón Pávlovich Chéjov (en ruso Антон Павлович Чехов), (* Taganrog, 17 de enerojul./ 29 de enero de 1860greg. - Badenweiler (Alemania), 2 de juliojul./ 15 de julio de 1904greg.) fue un médico, escritor y dramaturgo ruso. Encuadrable en la corriente naturalista, fue maestro del relato corto, siendo considerado como uno de los más importantes escritores de cuentos de la historia de la literatura. Como dramaturgo escribió cuatro obras, y sus relatos cortos han sido aclamados por escritores y crítica. Chéjov compaginó su carrera literaria con la medicina; en una de sus cartas escribió al respecto:
La medicina es mi esposa legal; la literatura, sólo mi amante.
Dejó de escribir obras teatrales después de la mala acogida que tuvo su obra La gaviota (en ruso: "Чайка" en el año 1896. Sin embargo, esta misma obra tuvo un gran éxito en el año 1898, interpretada por la compañía Teatro del Arte de Moscú de Konstantín Stanislavski, interpretando también Tío Vania ("Дядя Ваня", Las tres hermanas ("Три сестры" y El jardín de los cerezos ("Вишнëвый сад".


Al principio Chéjov escribía simplemente por razones económicas, pero su ambición artística creció, introduciendo innovaciones que han influido en la evolución de los relatos cortos.

Su originalidad consiste en el uso de la técnica del monólogo, adoptada más tarde por James Joyce y otros escritores del Modernismo anglosajón, además del rechazo de la finalidad moral presente en la estructura de las obras tradicionales. No le preocupaban las dificultades que esto planteaba al lector, porque consideraba que el papel del artista es realizar preguntas, no responderlas.

Biografía


Chéjov nació en Taganrog, el puerto principal del Mar de Azov. Era hijo de un tendero y nieto de un siervo que compró su libertad. Chéjov era el tercero de seis hermanos. Su padre, Pavel Yegorovich Chéjov, director del coro de la parroquia y devoto cristiano ortodoxo, les impartió una disciplina estricta y muy religiosa, que a veces adquiría rasgos despóticos. Ese es uno de los motivos por los que Chéjov siempre fue un amante de la libertad y de la independencia. La madre de Chéjov, Yevgeniya, era una gran cuentacuentos, y entretenía a sus hijos con historias de sus viajes junto a su padre (un comerciante de telas) por toda Rusia.
El padre de Chéjov empezó a tener serias dificultades económicas en 1875; su negocio quebró y se vio forzado a escapar a Moscú para evitar que lo encarcelaran. Hasta que no finalizó sus estudios de bachillerato en 1879, Antón no se reunió con su familia. Comenzó a estudiar Medicina en la Universidad de Moscú.


En un intento de ayudar a su familia, Chéjov empezó a escribir relatos humorísticos cortos y caricaturas de la vida en Rusia bajo el pseudónimo de “Antosha Chejonté”. Se desconoce cuántas historias escribió Chéjov durante este periodo, pero se sabe que se ganó con rapidez fama de buen cronista de la vida rusa.
Chéjov se hizo médico en 1884 pero siguió escribiendo para diferentes semanarios. En 1885 comenzó a colaborar con la Peterbúrgskaya gazeta con artículos más elaborados que los que había redactado hasta entonces. En diciembre de ese mismo año, fue invitado a colaborar en uno de los periódicos más respetados de San Petersburgo, el Nóvoye vremia. En 1886 Chéjov se había convertido ya en un escritor de renombre. Ese mismo año publicó su primer libro de relatos, Cuentos de Melpómene; al año siguiente ganó el Premio Pushkin gracias a la colección de relatos cortos Al Anochecer.



En 1887 a causa de una debilitación de su salud (primeros síntomas de la tuberculosis que acabaría con su vida) Chéjov viajó hasta Ucrania. A su regreso se estrenó su obra La Gaviota, un éxito que interpretó la compañía del Teatro de Arte de Moscú, tras una primera interpretación absolutamente desastrosa en el teatro Alexandrinski de San Petersburgo un año antes.
El éxito que cosechó fue debido en gran medida a la compañía del Teatro del Arte de Moscú, anteriormente citada, que dirigida por Konstantín Stanislavski había visto la necesidad de crear un nuevo medio artístico basado en la naturalidad del actor para expresar de manera adecuada las tribulaciones y los sentimientos de los personajes de Chéjov.
Antón escribió tres obras más para esta compañía: Tío Vania (1897), Las Tres Hermanas (1901) y El Jardín de los Cerezos (1904), todas ellas de gran éxito. En 1901 contrajo matrimonio con Olga Leonárdovna Knípper, una actriz que había actuado en sus obras.


Aparte de su faceta como autor teatral, Chéjov destacó como autor de relatos, creando unos personajes atribulados por sus propios sentimientos que constituyen una de las más acertadas descripciones del abanico de variopintas personas de la Rusia zarista de finales del siglo XIX y principios del XX. Destacar el relato Campesinos de 1897, el inquietante El pabellón nº 6 de 1892 y el apasionado La dama del perrito publicado en 1899, que surgió como contraposición a Anna Karénina de Tolstoi, ya que el propio autor afirmó que "no deseo mostrar una convención social, sino mostrar a unos seres humanos que aman, lloran, piensan y ríen. No podía censurarlos por un acto de amor."

Muerte


Chéjov pasó gran parte de sus 44 años gravemente enfermo a causa de la tuberculosis que contrajo de sus pacientes a finales de 1880. La enfermedad lo obligó a pasar largas temporadas en Niza (Francia) y posteriormente en Yalta (Crimea), ya que el clima templado de estas zonas era preferible a los crueles inviernos rusos.
En mayo de 1904 ya se encontraba gravemente enfermo, por lo que el 3 de junio se trasladó junto con su mujer Olga al spa alemán de Badenweiler, en la Selva Negra. Desde allí escribió cartas a su hermana Masha, en las que se podía apreciar que Chéjov estaba animado. En ellas describía las comidas que le servían y los alrededores, y aseguraba que se estaba recuperando.

En su última carta, se quejaba del modo de vestir de las mujeres alemanas. Fallece el 4 de julio. Su cuerpo fue trasladado a Moscú en un vagón de tren refrigerado que se usaba para transportar ostras, hecho que molestó a Máximo Gorki.11 Está enterrado junto a su padre en el cementerio Novodévichi en Moscú.

Influencia humana

Aunque ya era conocido en Rusia antes de su muerte, Chéjov no se hizo internacionalmente famoso hasta los años posteriores a la Primera Guerra Mundial, cuando las traducciones de Constance Garnett al inglés ayudaron a popularizar su obra.
Las obras de Chéjov se hicieron tremendamente famosas en Inglaterra en la década de los 20 y se han convertido en todo un clásico de la escena británica. En Estados Unidos, autores como Tennessee Williams, Raymond Carver o Arthur Miller utilizaron técnicas de Chéjov para escribir algunas de sus obras.

Obras

Teatro
• Platónov («Безотцовщина», 1881) – obra en cuatro actos
• Sobre el daño que hace el tabaco («О вреде табака», 1886) – monólogo en un acto
• Ivánov («Иванов», 1887) - cuatro actos, gran éxito de escena
• El oso («Медведь», 1888) - comedia de un acto
• El pedido de mano («Предложение», 1888-1889) – comedia en un acto
• La boda («Свадьба», 1889) – escena en un acto
• El demonio de madera («Леший», 1889) – comedia en cuatro actos
• Tatiana Repina («Татьяна Репина», 1889) – drama en un acto
• La gaviota («Чайка», 1896) – comedia en cuatro actos
• Tío Vania («Дядя Ваня», 1899-1900) – obra bucólica en cuatro actos
• Las tres hermanas (obra de teatro) («Три сестры», 1901) – drama en cuatro actos
• El jardín de los cerezos («Вишнёвый сад», 1904) – comedia en cuatro actos
Ensayos
• Un viaje a Sajalín («Остров Сахалин» - 1895)
• Cuaderno de notas
Relatos cortos y cuentos
• ¡Abolidos! (1885)
• Alegría (1883)
• Apellido de caballo / El apellido caballuno (1885)
• Arte
• Barullo
• Beldades
• Boda por interés (Novela en dos partes) / Un casamiento por interés (Novela en dos tomos) / Matrimonio por interés (Novela en dos partes) (1884)
• Borrachera tenaz
• Campesinos / Muzhiks (Campesinos)
• Cantores / Los cantores (1884)
• Caramillo
• Cazador / El cazador (1885)
• Cerrazón
• Champagne. Relato de un granuja
• ¡Chisst...! / ¡Tssss!...
• Cirugía / La cirugía (1884)
• Contrariedades de la vida
• Cronología viviente / Cronología viva (1885)
• Cuartos de hotel (1885)
• De mal en peor / De la sartén a las brasas (1884)
• Del diario de un ayudante de contable (1883)
• Después del teatro
• Dolor
• Dos valientes
• Duschechka
• El álbum (1884)
• El arte de la simulación / Los simuladores (1885)
• El beso
• El billete de lotería / La lotería
• El cadáver (1885)
• El camaleón (1884)
• El caso de un bachiller
• El consejero secreto
• El cuervo (1885)
• El delincuente / El malhechor (1885)
• El drama
• El escritor (1885)
• El espejo (1885)
• El espejo torcido (Cuento de navidad) / El espejo curvo (Cuento de navidad) (1883)
• El feliz mortal
• El fugitivo
• El galán joven / El primer galán
• El gordo y el flaco (1883)
• El incendio (Pieza en dos actos)
• El invitado inquieto (1886)
• El juez pesquisor
• El león y el sol
• El libro de reclamaciones (1884)
• El marido
• El monje negro (1894)
• El orador
• El padre de familia (1885)
• El Pechenega (1897)
• El pensador (1885)
• El portero inteligente (1883)
• El preceptor (1884)
• El repetidor (1884)
• El signo de admiración (Cuento de navidad) (1885)
• El suboficial Prishibiéiev(1885)
• El talento
• El trágico / El actor trágico (1883)
• El triunfo del vencedor (Relato de un registrador colegiado en retiro) (1883)
• El uniforme del capitán(1885)
• El vengador
• El vint(1884)
• El zapatero y la fuerza maligna
• En casa (1887)
• En el barranco (1900)
• En el camino
• En el cementerio (1884)
• En el departamento de correos / En la oficina de correos (1883)
• En el mar (Relato de un marino) (1883)
• En el tribunal
• En fiestas
• En la barbería / En la peluquería (1883)
• En la fonda / En la casa de huéspedes / En la hospedería
• En la hacienda
• En la oscuridad
• En la primavera
• En los baños públicos / En la casa de baños (1885) • En Semana Santa
• En tierras extranjeras / En tierra extranjera (1885)
• En vísperas de Cuaresma
• Enemigos (1887)
• Ensueños
• Entre chiquillos
• Era ella / ¡Era ella!
• Espíritus en ebullición (De los anales de una ciudad) / Los ánimos se exaltan (De los anales de una ciudad) (1884)
• Esposa / La esposa (1895)
• Estudiante / El estudiante
• Exageró la nota(1885)
• Examen de ascenso / Exámenes para ascender de grado (1884)
• Exceso de precaución
• Extraviados (1885)
• Flores tardías (1882)
• Fracaso
• Frente blanca
• Galimatías
• Gente difícil
• Gente sobrante / Gentecilla (1885)
• Grisha / Grischa
• Historia anónima
• Historia de mi vida(1896)
• Historia de un contrabajo / El amor de un contrabajo
• Historia de una anguila
• Historia ruin(1882)
• Hombre enfundado / El hombre enfundado
• Ilegalidad
• Impresiones fuertes / Las sensaciones fuertes
• Intrigas
• Ionich
• Ivan Matveich / Iván Matveievitch
• Kashtanka
• La boda
• La calumnia (1883)
• La celebridad / Fama
• La cerilla sueca (Relato penal) / La cerilla sueca (Relato policíaco) (1883)
• La cigarra
• La cocinera se casa (1885)
• La consulta (1883)
• La corista / Una corista (1886)
• La dama del perrito / La señora del perro
• La desventura / La desgracia (1885)
• La dote (1883)
• La estepa (1888)
• La grosella
• La hija de Albión (1883)
• La joya robada
• La lectura (Relato de un viejo experimentado) / La lectura (Relato de un viejo gorrión) (1884)
• La lezna en el saco (1885)
• La lota (1885)
• La mariscala / Con la mariscala de la nobleza (1885)
• La máscara (1884)
• La muerte de un funcionario (1883)
• La mujer del boticario / La boticaria
• La noche anterior al juicio (Relato de un acusado)
• La nueva dacha
• La obra de arte
• La sala número seis / El pabellón nº 6 / El loco
• La suerte femenina / La dicha de ser mujer(1885)
• La última mohicana (1885)
• Ladrones
• Las botas / Las botas cambiadas (1885)
• Las islas voladoras
• Las ostras(1884)
• Lengua imprudente / La lengua larga
• Los nervios (1885)
• Los niños / Los chicos
• Los señores ciudadanos (Comedia en dos actos) / Los señores del municipio (Pieza en dos actos) (1884)
• Maestra de escuela
• Maestro
• Mal humor / De mal humor (1884) • Mal tiempo
• Mala suerte
• Mártires
• Medidas sanitarias / Medidas preventivas / Medidas pertinentes (1884)
• Memoria de un hombre colérico
• Mendigo
• Miedos / El miedo
• Modorra
• Moscú, plaza de Trúbnaia(1883)
• Muchachos
• Obispo
• Ocaso de un actor
• Pequeñeces de la vida
• Perpetuum mobile (1884)
• Pesadilla
• Poliñka / Polinka
• Por asuntos del servicio
• Princesa
• Problema
• Relato de la señora N. N.
• Relato de un desconocido
• Relato de un jardinero mayor
• Remedio contra la embriaguez (1885)
• Réquiem
• Retahíla(1885)
• ¡Qué público! / ¡Ah, el público! (1885)
• Señoras
• Sirena
• Sobre el amor / Del amor
• Socorro de urgencia
• Soporífero atontamiento (1885)
• Sueño
• Tifus
• Tristeza / La tristeza (1885)
• Un “Dvornik” inteligente
• Un acontecimiento
• Un ángel
• Un asesinato / Un crimen
• Un asunto infame
• Un bromista / La bromita (1886)
• Un buen final / Un buen fin / Un final feliz
• Un caso en la rutina de los juzgados (1883)
• Un caso profesional
• Un caso sin importancia
• Un descuido
• Un empresario debajo del diván (Historia entre bastidores) / El empresario bajo el diván (Historia de entre bastidores) (1885)
• Un enigma
• Un hombre conocido
• Un hombre extraordinario
• Un huésped inquietante
• Un informe
• Un niño maligno / Un muchacho protervo / El chico travieso (1883)
• Un peluquero desesperado
• Una “Ana” colgada al cuello / Ana colgada al cuello / Ana al cuello (1895)
• Una apuesta
• Una casa con buhardilla (Relato de un pintor) / Casa con desván (1896)
• Una casa vieja (Relato de un casero)
• Una condecoración / La condecoración / La medalla (1884)
• Una criatura indefensa / Un ser indefenso / Un ser débil
• Una naturaleza enigmática / Un carácter enigmático (1883)
• Una noche terrible / Una noche de espanto / Una noche de miedo (1884)
• Una perra cara / Un perro caro (1885)
• Unas lecciones caras
• Vania se examina de griego (1883)
• Vecinos
• Vejez (1885)
• Venganza / La venganza
• Veraneantes / Los veraneantes (1885)
• Verochka
• Whist
• Yañka
• Zinochka / Zínochka


HASTA AQUÍ WIKIPEDIA!!!


De ahora en más, sus “Cuaderno de notas” de Anton Chejov: una libretita de apuntes que llevaba a todas partes y en la que anotaba sus ocurrencias, sus ideas, hacía bocetos de dibujos plenos de humor, comentarios caricaturescos sobre las personas que veía, opiniones…. Lo publicó en 2008 La Compañía de los Libros, Buenos Aires. ¿Te imaginas que encontraras olvidado en un banco la agenda de bolsillo de Chéjov? Sus notas personales sobre asuntos prácticos (cobros, pagos, deudas, vida social, …), sus apuntes para sus obras posteriores (ideas para títulos, temas, personajes, …) o sus lecturas.


Si la humanidad ha llegado a concebir la historia como una serie de batallas, es porque antes consideró que la lucha era esencial para la vida.

Iván no respeta a las mujeres: espontáneo por naturaleza, las toma como son. Si uno escribe sobre las mujeres, quiéralo o no, está obligado a escribir también sobre el amor.

El deseo de servir al bien común debe ser también una necesidad del corazón, una condición de la felicidad personal; si no proviene de allí, si nace solo de consideraciones teóricas o de otro tipo, no sirve.

Los hipócritas ordinarios aparentan ser palomas; los hipócritas de la política y de la literatura, águilas. Que su aire aquilino no te intimide. No son águilas, solo ratas, o perros.

Siendo la diferencia entre los climas, las mentalidades, las energías, los gustos, las edades y los puntos de vista, un dato incontestable, la igualdad de los hombres jamás será posible. La desigualdad debe considerarse, por tanto, como una ley inmodificable de la naturaleza. Pero nosotros somos capaces de volver inocua esta desigualdad, como lo hacemos con la lluvia o con los osos. A este respecto, la educación y la cultura harán grandes conquistas. Un científico ha podido lograr, de manera excelente, que un gato, una rata, un halcón y un gorrión coman de la misma escudilla.

El pueblo son aquellos más brutos y más sucios que nosotros; y nosotros, nosotros jamás somos el pueblo. La dirección general de impuestos nos divide en simples contribuyentes y en privilegiados... Pero ningún distingo es válido: pueblo somos todos, y nuestras mejores obras son las obras del pueblo.

Ahora la gente se vuela la tapa de los sesos porque está harta de la vida o por razones semejantes; en otra época, por haber malgastado dinero del erario público.

Los viejos son voraces.

¿Por qué a Hamlet lo obsesionan tanto las visiones del más allá, cuando nuestra vida real está presa de imágenes mucho más horribles?

Pedí a un músico muy conocido una entrada para un joven; me respondió: "Se ve que usted no es músico". Le respondí: "Se ve que usted es rico".

Envidia tanto que bizquea.

Alabamos todo aquello que tememos.

Lo que sentimos cuando estamos enamorados es, probablemente, normal. El estado amoroso indica a cada persona cómo debe ser.

[size=18] *************[/size]

“Lo he visto todo. No obstante, ahora no se trata de lo que he visto sino de cómo lo he visto”, escribió Anton Chéjov en cierta ocasión. No es una diferencia poco importante, puesto que en ella radica la fascinación que la narrativa del escritor ruso ha provocado en varias generaciones de escritores y lectores de todo el mundo, asombrados ante su talento irreductible para explicar un mundo hostil y ajeno a los personajes a través de la observación más sutil y con una prosa de la mayor sencillez.

En los mejores relatos de Chéjov es lo que no se dice lo que importa realmente, nunca lo dicho, y es por ello que este magisterio (tan bien aprovechado por Ernst Hemingway, Raymond Carver o Tobias Wolff) permanece sólo al alcance de los lectores que deseen inferirlo de sus relatos o de libros como los imprescindibles Consejos a un escritor (2004), Sin trama y sin final: 99 consejos para escritores (2005) y ahora este Cuaderno de notas.

El Cuaderno de notas forma serie con las libretas de apuntes de muchos otros autores (con el cuaderno de Julien Gracq en un lugar de preeminencia), pero lo que lo destaca de entre ellas es su carácter heterogéneo: las notas tomadas por Chéjov entre 1891 y 1904, año de su muerte, no son autobiográficas, aunque a menudo narran viajes reales realizados por su autor o situaciones que le sucedieron a él o a otras personas de su entorno, ni son borradores explícitos de obras específicas, aunque Chéjov suele apuntar títulos y nombres (casi todos grotescos) para posibles personajes.

Se trata más bien de miniaturas y esbozos escritos para un uso personal y privado y sin la intención de ser publicados en el futuro pero que, sin embargo, tienen la plasticidad, el sentido del humor melancólico y escéptico y la gracia de toda la obra del escritor ruso. Así, algunas notas narran situaciones triviales (“Día 20. Nos levantamos a las ocho de la mañana. Visita a la catedral de San Esteban. Compra de una bolsista de tabaco a 4 guldens”), otras son graciosas (“Se me ha ocurrido un truco para escribir en el tren. Funciona, puedo escribir, pero mal”; “Los muertos no se avergüenzan aunque hieden horriblemente”; “El suelo es tan rico que si uno planta aquí un limonero, un año más tarde brota un coche”), tienen un carácter político (“¿Los aristócratas? Las mismas formas odiosas, la misma negligencia física, las mismas toses con flema, la misma vejez desdentada, y la misma muerte desagradable que los pequeñoburgueses”; “No existe una ‘ciencia nacional’, del mismo modo que no existe la tabla de multiplicar nacional; lo nacional no tiene nada que ver con lo científico”) o trazan un retrato despiadado y embrutecido de Rusia y sus habitantes (“Rusia es una inmensa llanura por donde pasea un maleante”).

También hay notas filosóficas: “Salomón se equivocaba al ansiar sabiduría”, “Cuando estamos sedientos tenemos la impresión de que podríamos beber el mar entero: eso es la fe. Pero cuando comenzamos a beber, sólo podemos tomar uno o dos vasos: eso es la ciencia” u “Oponerse al mal es imposible; oponerse al bien, no”.

Este tipo de pequeñas iluminaciones que adquieren la forma de aforismos (“Un perro hambriento sólo cree en la carne”, “En los hoteles rusos huelen mal los manteles limpios”, “Un hombre honesto llega a sentir vergüenza, a veces, delante de un perro”) están entre lo más destacado del libro y funcionan como cuentos brevísimos de una contundencia inusual, al igual que los comienzos de relatos nunca escritos o sus resúmenes, que podrían dar de comer a un escritor de un talento inferior al de Chéjov durante toda su vida: “Él no había sido feliz más que una sola vez en su vida: bajo un paraguas”, “Al regresar a su pueblo, al pasar frente a la casa donde Nina se moría, ella vio papeles blancos sobre las ventanas”, “Desde Petersburgo, el lacayo Vasili vuelve a su casa en el distrito de Vereisk, cuenta a su mujer y a sus hijos toda clase de cosas, pero ellos no le creen, piensan que se da aires y se ríen de él. Él se da un atracón de carnero”.


El Cuaderno de notas de Chéjov no es exactamente autobiográfico, como hemos dicho, aunque apuntes como el de una receta para curar la transpiración excesiva de los pies deban ser incluidas probablemente en ese rubro. Sin embargo, el propio Chéjov, y ya no sólo sus opiniones, se cuela en el libro con una insistencia sólo disimulada por una pudorosa tercera persona: “En su vida, sólo había dos fuentes de verdadera felicidad: los escritores y, a veces, la naturaleza”.

Esta discreción sólo es dejada de lado en pasajes puntuales que narran eventos que parecen haber sido de gran importancia para su autor; así, la visita del 12 de setiembre de 1901 o la llamada del 7 de diciembre de 1901 a León Tolstoi son registradas escueta pero significativamente. Chéjov dice que hablaron pero no cuenta de qué, y esa ausencia no sólo pesa al lector, que hubiera deseado saber qué se dijeron los dos grandes escritores rusos, sino también recuerda que en la narrativa del escritor ruso es lo que no se dice lo importante.


Richard Ford escribió en la introducción a su antología de relatos de Chéjov publicada en 2001 que éste “casi siempre nos aborda con una gran seriedad centrada en algo que se propone hacer irreductible y accesible, y mediante esta concentración quiere insistir en que nos tomemos la vida a pecho”. Sin embargo, hay una liviandad trágica y una ironía en la obra de Chéjov que induce al lector a no tomarse nada en serio, incluyendo al propio autor. El mundo podría ser dividido entre quienes prefieren la vastedad atormentada de Dostoievski a la brevedad desencantada de Chéjov, que aún sonríe tristemente ante los grandes dramas de nuestras vidas ridículas; para quienes prefieran al segundo, éste es el libro.~ Cuaderno de notas, de Anton Chéjov por Patricio Pron
[size=18] ***********[/size]
"El encargado me dijo: 'Le tengo a usted aquí sólo por respeto a su venerable padre; de lo contrario hace mucho tiempo que hubiera usted salido volando.' Yo le dije. 'Me lisonjea usted demasiado, excelencia, al suponer que yo sé volar'. Luego, oí como decía: “Llévense a este señor, me ataca los nervios'."
Mi vida. Antón Chéjov
[size=18] ************[/size]
"Cuando había asistido a los ensayos en Moscú, se había reído de muchos aspectos de la dirección que le habían parecido absurdos. Stanislavski tenía la costumbre de introducir el tictac de relojes, el sonido de timbres y sonajeros, incluso el canto de grillos. Quería que se oyeran los ladridos de perros auténticos para dar la sensación de realidad. Chéjov encontraba absurdos todos esos ruidos. Y lo que más absurdo le parecía eran los ladridos de perros auténticos. Había dicho: 'es como si en la cara de una persona pintada en un cuadro se aplicara una auténtica nariz'."
Antón Chéjov. Natalia Ginzburg
[size=18] *************[/size]
"Cuando Suvórin le insiste en una carta que debe contraer matrimonio, Chéjov le responde:
'De acuerdo, me voy a casar si este es su deseo. Pero éstas son mis condiciones: todo deberá continuar como antes, es decir, ella vivirá en Moscú y yo en el campo, y vendré a verla. No podría soportar la felicidad continua, todos los días, de la mañana a la noche. Si se me habla todos los días de lo mismo y en el mismo tono, me pongo furioso … Prometo ser un marido excelente, pero déme una esposa que sea como la luna, que no aparezca en mi cielo todos los días: el matrimonio no me haría escribir mejor …'"
Semblanza de Antón Pávlovich Chéjov. Victor Andresco
*****************
"El 2 de junio de 1904 [con 44 años], Antón Pávlovich Chéjov se despierta súbitamente en su habitación de un hotel de Berlín. Llama a su mujer y le dice que le traiga champagne, luego exclama: 'Ich sterbe' [Me muero]. Con los ojos entornados, pensativo, bebe lentamente su copa de champagne. ¡Es la última de su vida! Después, tranquilamente, se acuesta sobre un lado y muere.
Su cadáver fue trasladado de Badenweiler a San Petersburgo, en un vagón cuyo letrero decía: 'Ostras'. El tren entró muy despacio en la estación casi vacía, donde esperaba un reducido grupo de amigos. Las contadas personas que circulaban por los andenes y los empleados ignoraban que en aquel 'vagón de ostras' acababa de realizar su último viaje –para recibir sepultura en su patria- uno de los más grandes escritores rusos."
Semblanza de Antón Pávlovich Chéjov. Victor Andresco

**********************[/size


No hay comentarios:

Publicar un comentario